n
n n Doğruları söyleyen insanları,çeşitli entrikalarla
n n susturmak; hatta hayatlarını karartacak
n n senaryolarla başlarına bela sarmak
n n nereye kadar?..
n n Bu gaddarlığı bir bilen, bir gören yok mu?..
n n Herkesin bir hesabı varsa onun da var elbette...
n n Bugünkü öyküyü birkaç kez yayınlamıştım...
n n Bilmeyenlere bir kere daha hatırlatmak istiyorum...
n n * * *
n n Vaktiyle bir derviş, nefisle mücadele makamının sonuna gelir. Meşrebin usulünce bundan sonra her türlü gösterişten arınacak, varlıktan vazgeçecektir. Derviş de usule uygun hareket eder, soluğu berberde alır.
n n
n n Vur usturayı berber efendi der. Berber, dervişin saçlarını kazımaya başlar. Derviş, bir yandan da aynada kendini takip etmektedir. Başının sağ kısmı tamamen kazınmıştır.
n n
n n Berber tam diğer tarafa usturayı vuracakken, bıçkın bir kabadayı içeri girer. Doğruca dervişin yanına gider, başının kazınmış kısmına okkalı bir tokat atarak;
n n Kalk bakalım kabak, kalk da tıraşımızı olalım diye bağırır...
n n
n n Dervişlik bu... Sövene dilsiz, vurana elsiz olmak gerek. Kaideyi bozmaz derviş. Ses çıkarmaz, usulca kalkar yerinden. Berber mahcuptur, korkmuştur. Ne de olsa mahallenin kabadayısı, elinde silah; astığı astık kestiği kestiktir. Ne diyorsak o diye ortalıkta dolaşan bir belalı. Ses çıkaramaz elbette...
n n Kabadayı koltuğa oturur, berber tıraşa başlar. Fakat küstah kabadayı tıraş esnasında sürekli aşağılar dervişi, alay eder. Kabak aşağı, kabak yukarı! Konuşur durur.
n n
n n Nihayet tıraş biter, kabadayı dükkândan çıkar. Henüz birkaç metre gitmiştir ki, gemden boşanmış bir at arabası; yokuştan aşağı hızla üzerine gelir. Kabadayı şaşkınlıkla yol ortasında kalakalır. Derken, iki atın ortasına denge için yerleştirilmiş uzun sivri demir, karnına girer. Kabadayı oracıkta yığılır kalır. Ölmüştür. Görenler çığlığı basar.
n n
n n Berber ise şaşkın; bir manzaraya, bir dervişe bakar, gayriihtiyari sorar: Biraz ağır olmadı mı derviş efendi?
n n Derviş mahzun, düşünceli cevap verir: Vallahi gücenmemiştim ona. Hakkımı da helal etmiştim. Gel gör ki kabağın da bir sahibi var. O gücenmiş olmalı!
n n
n n * * *
n n Bugününüz dünden daha iyi olsun. Sağlıklı ve huzurlu günler dileğiyle...
n