Haçlı zihniyetini ortaya çıkaran nefret, Avrupa'nın hatta dünyanın Türk'lere bakış açısını en net özetleyen ifade olsa gerek.

Planlı bir şekilde Türkleri gelecek nesillere düşman olarak anlatabilmenin yolunu atasözlerine deyimlerine yerleştirmiş Avrupalı.

Yakın tarihe kadar Türkleri insan eti yiyen vahşi kabileler sananların olma mantığı tam olarak bu.

İnsan haklarını, adaleti hatta tuvalet kültürünü bizlerden öğrenen, akıl hastalarını atalarımız müzikle tedavi ederken, içinde şeytan var diye yakmayı tercih edenler bakın Türkleri nasıl karalamışlar iç dünyalarında.

Birkaç çarpıcı örnek.

"Anneciğim, Türkler geliyor. 'Türkleri korkunç olarak gösteren ırkçı bir İtalyanca deyiş.

"Bir ite bir de Türk'e güvenilmez.": Irkçı bir Sırpça deyiş.

"En iyi Türk, ölü Türk'tür. 'Kıbrıs Cumhuriyeti'nde askeri talim sırasında kullanılan ve 2008 yılında alınan bir kararla yasaklanan ırkçı bir deyiş. Bu deyiş ilk olarak, Amerika Birleşik Devletleri'nde George Armstrong Custer'ın generali Philip Sheridan tarafından 1868'de katlettiği Kızılderililer için söylenmiştir.

'Onu eve alma, o bir Türk.' Birisini hırsızlıkla itham ederken kullanılan ırkçı bir Arapça deyiş.

"Türk'ün domuz etine baktığı gibi': Kötü kötü bakan kişiyi betimlemek için kullanılan ırkçı bir Ermenice deyiş.

"(Öfkesinden) Türk oldu.": Aşırı öfkelenen birini tanımlamak için kullanılan yaygın bir ırkçı Yunanca deyiş.

"Türk" ("Turk"): Felemenkçede "Türk" kelimesi, kirli, barbar ya da kana susamış anlamında kullanılabilmektedir.

"Türk" ("Turco"): İspanyolca 'da "Türk" kelimesi, birini aşağılamak için kullanılabilmektedir.

"Türk" ("Tork"): Malta'da "Türk" kelimesi, doğası gereği korkulan ve istenmeyen kişiyi betimlemek için kullanılabilmektedir.

"Türk" ("турок"): Rusça 'da "Türk" kelimesi, cahil birini betimlemek için kullanılabilmektedir.

"Türk'e benzemek" Kirli ya da iğrenç anlamında kullanılan ırkçı bir Flemenkçe deyiş.

"Türk ile dostluk yap, ama sopayı elinden bırakma, her an ısırabilir.": Türklerle dostluk kuran Ermenilere yönelik ırkçı Ermenilerin kullandığı deyim.

"Türk kafası": "Günah keçisi" anlamına gelen pozitif ayrımcı bir Fransızca ve İspanyolca deyim.

Örnekleri çoğaltmak mümkün.

Bu gün bile sömürü düzenini devam ettiren, masumların canına namusuna kastederken kahkaha atacak kadar kirli beyinlerin bilinçaltında biz barbarız.

O zaman;

Böyle barbarlığa can feda.